Ovidiu Achim

NL: Ovidiu Achim (1996) studeerde Nederlands en Latijn aan de Universiteit van Boekarest en volgde de masteropleiding Visual Cultural Studies aan dezelfde universiteit. Ovidiu is werkzaam als vertaler en taaldocent. Voor 21 vertaalde hij Dichter zonder pen van Charlotte Beerda, een aantal gedichten van Helena Hoogenkamp, Reiziger van Max Urai en Contract tussen man en jongen van Maarten van der Graaff. Ovidiu houdt van de Griekse en Romeinse Oudheid, van reizen en van muziek. 

RO: Ovidiu Achim (1996) a studiat neerlandeză și latină la Universitatea București și apoi a urmat un program masteral de studii culturale vizuale la aceeași universitate. În prezent lucrează ca traducător și profesor de limbi străine. Pentru revista 21 a tradus Poet fără peniță de Charlotte Beerda, câteva poeme de Helena Hoogenkamp, Călătorul de Max Urai și Contract între bărbat și băiat de Maarten van der Graaff. Lui Ovidiu îi plac antichitățile, călătoriile și muzica.