NL: Cătălina Oșlobanu heeft Nederlands in Boekarest en Amsterdam gestudeerd en vertaalt naar het Roemeens. Van 2017 tot 2019 maakte ze deel uit van het Europese talentontwikkelingsproject CELA. In het kader van dit traject heeft ze prozateksten van drie Nederlandse en drie Vlaamse auteurs vertaald. Momenteel vertaalt ze een selectie gedichten uit de bundel We komen van ver (2017) van Carmien Michels.
RO:Cătălina Oșlobanu a studiat limba neerlandeză în București și Amsterdam și traduce din neerlandeză. Din 2017 până în 2019 a făcut parte din proiectul European CELA, în cadrul căruia a tradus proza a 6 autori și autoare din Țările de Jos și din Belgia Flamandă. Momentan traduce o parte din volumul de poezii We komen van ver (2017) scris de Carmien Michels.