Anna Kostková

CZ: Anna Kostková studuje nizozemský jazyk a literaturu na Karlově univerzitě v Praze. Kromě nizozemštiny vystudovala v bakalářském studiu také italskou filologii a nyní se věnuje překladu z italštiny do češtiny. Jejím rodným jazykem je čeština, ale mluví také anglicky a španělsky. Je trochu blázen, a tak se nyní rozhodla učit ještě turecky. Pro 21 přeložila Zonk od Anny Dijk, Dichter zonder pen od Charlotte Beerda a čtyři krátké texty od Sylvie Hubers. Nedokáže žít bez kafe a pizzy. Miluje hudbu, umění, dobré jídlo a je filmový fanatik. A pokud byste potřebovali vědět cokoliv o světě Harryho Pottera, je to váš člověk.

NL: Anna Kostková studeert Nederlands aan de Karelsuniversiteit Praag. Behalve Nederlands studeerde Anna ook Italiaans en vertaalt ze uit het Italiaans in het Tsjechisch. Haar moedertaal is Tsjechisch, maar ze spreekt ook Engels en Spaans. Omdat ze een beetje gek is, is ze net begonnen Turks te leren. Voor 21 vertaalde ze Zonk van Anna Dijk, Dichter zonder pen van Charlotte Beerda en vier korte stukjes van Sylvia Hubers. Ze kan niet leven zonder koffie en pizza. Ze houdt van muziek, kunst, lekker eten en is een filmfanaat. En als je iets over Harry Potter wilt weten, kun je altijd bij haar terecht.